viernes, 5 de septiembre de 2014

Grandes Flautistas de la Historia


Jean-Pierre Rampal (n. 7 de enero de 1922, Marsella - † 20 de mayo de 2000) fue un flautista francés y ha sido reconocido por devolver a la flauta su popularidad como instrumento clásico solista, popularidad que no tenía desde el siglo XVIII.[1]
Biografía [editar]
Rampal nació en Marsella, donde su padre, Joseph Rampal, era primer flautista en la sinfónica y profesor en el conservatorio. Aunque no tenía la motivación para llegar a ser músico profesional, su padre le enseñó desde que el joven Jean-Pierre tenía 12 años. A los 16 obtuvo su primer premio como flautista, en el mismo año que dio su primer recital público.
No sería hasta mucho después que Rampal, una vez comenzados estudios de medicina, decidió seguir la carrera artística. En su tercer año en la escuela de medicina, las fuerzas de ocupación nazi le enviaron a realizar trabajos obligatorios a Alemania, pero en vez de reportarse al servicio, pasó a la clandestinidad y se dirigió a París. Allí decidió seguir cursos en el Conservatorio Nacional y cinco meses después se graduó con el primer lugar de la competición anual de flautistas, premio que Joseph, su padre, ya había ganado antes en 1919.
En 1945, Rampal fue invitado a tocar un concierto de flauta junto con la Ópera de París, de esta forma adquirió cierta fama y experiencia. Durante los diez años siguientes Rampal se dedicó a ser intérprete solista, y, con la guerra terminada, se decidió dar una serie de conciertos empezando en Francia pero después, en 1947 trasladándose a Suiza, Austria, Italia, España y los Países Bajos junto con su compañero pianista Robert Veyron-Lacroix a quien había conocido en 1946.
En 1955 se convierte en primer flautista de la Opéra de París y luego desarrolla sus actividades como solista o músico de cámara. Fundó el Conjunto Barroco de París y el Quinteto de Vientos Francés. A principios de los 60's Rampal era considerado el más virtuoso flautista internacional, pues trabajó con las mejores orquestas del mundo en ese tiempo, pero siguió reviviendo la música, sobre todo barroca, como había hecho desde 1945. Durante los 60's y hasta finales de los 80's tuvo mucha fama, sobre todo en América y Japón. Durante la década de los 60's fue inclusive cosiderado el príncipe de los flautistas
En 1969 fue nombrado profesor del Conservatorio de París y durante los veranos ofreció cursos en la Academia Internacional de Niza. Colaboró con otros artistas como Isaac Stern, Yehudi Menuhin y Mstislav Rostropovich y dirigió algunas orquestas.
En 1978 gana el premio Sonning Award en Dinamarca. A partir de 1980 se abrió el Concurso de Flauta Jean-Pierre Rampal, que desde ese año se efectúa premiando a los mejores flautistas del mundo.
Rampal fue un promotor incansable del repertorio para flauta, sobre todo aquel del barroco y del clasicismo. Gracias a su labor, la flauta recupera un sitial en el circuito de conciertos al mismo nivel que el piano o el violín. Grabó prácticamente todas las obras importantes para el instrumento, llegando a sumar más de 50 discos. También abordó arreglos y transcripciones. Además incursionó en el jazz, el folclore, la música popular y la música oriental. Hubo varios compositores que le dedicaron partituras, entre otros Jolivet, Francaix, Martinon, Poulenc y Boulez, y a comienzos de los 90 estrenó el Concierto para flauta de Krzysztof Penderecki.
De esa manera en 1998 y 1999 dio sus últimos conciertos, un magno concierto en el llamado Teatro de los Campos Elíseos en París. Su última grabación en 1999 fue de tríos y cuartetos con el trío Pasquier y con el flautista Claudi Arimany.
En mayo de 2000, Jean-Pierre Rampal muere de un problema cardíaco a los 78 años.
En el 2005 fue creada la Asociación Jean-Pierre Rampal para continuar el estudio de la flauta solista y como apreciación a la contribución de Rampal a la interpretación de este instrumento
 
 
Claudi Arimany nació en Granollers (Barcelona). Es considerado uno de los solistas españoles de mayor prestigio, con una importante trayectoria de gran proyección internacional.
Ha actuado siempre como solista, juntamente con artistas de la talla de
J.P.Rampal, M. Nordmann, F. Ayo, N.Zabaleta, V. de los Ángeles, C.Orbelian, V.Pikaisten, R.Pidoux, John Steele Ritter, J.Suk, A.Nicolet, J.Rolla, J.J.Kantorov, etc., invitado por las orquestas más importantes del mundo tales como English Chamber Orchestra, Berlin Philarmonic Atheneum Quartett, Philarmonia Virtuosi de Nueva York, Franz Liszt Budapest, Israel Sinfonietta,Solistas de Zagreb, Ensemble Orchestral de Paris,Orq.
Bach de Munich, Moscow Chamber Orchestra, Stuttgarter Kammerorchester, Amadeus Chamber Orchestra,Orch. Internazionale de Italia, Prague Chamber Orchestra, Berliner Kammerorchester y la Filarmónica Checa entre muchas otras.
Claudi Arimany ha dado conciertos en todos los países de Europa, Rusia, Estados Unidos, Canadá, Oriente Medio y Japón, actuando en los más importantes auditorios tales como Chicago Simphony Hall, Washington Library of Congres, Carnegie Hall de Nueva York, Palau de la Música Catalana, Beethoven House de Bonn, Auditorio Nacional de Madrid, Rudolfinum de Praga, Hollywood Bowl de Los Ángeles, Tchaikowsky de Moscú, Gasteig de Munich, Lieder Halle de Stuttgart, Théâtre Champs Elysées, Salle Pleyel y Salle Gaveau de Paris o el Suntory Hall y Bunka Kay Kan de Tokio. Es miembro del tribunal del 'Concours International de Flute J.P.Rampal' que se celebra en Paris y de muchos otros concursos internacionales.
Cuenta con una amplia discografía con cerca de 30 CD para las firmas SONY Classical, NOVALIS, DELOS Int., etc. algunos de los cuales han sido premiados.
Considerado por Jean-Pierre Rampal como uno de los más grandes flautistas de su generación, fueron compañeros en los escenarios de todo el mundo, resultando ser el heredero de un estilo de interpretar y de entender el arte de la música.
Claudi Arimany utiliza en sus conciertos la emblemática flauta de oro W.S.Haynes de J.P.Rampal.
 
Emmanuel Pahud (nació 27 de enero de 1970) es un francés - Suiza flautista.
Pahud started to learn the flute at the age of 6 and in 1990 graduated with the Premier Prix from the Paris Conservatoire while studying with Michel Debost before continuing his studies with Aurèle Nicolet. Pahud comenzó a aprender la flauta a la edad de 6 y en 1990 se graduó con el Primer Premio del Conservatorio de París mientras estudiaba con Michel Debost antes de continuar sus estudios con Aurèle Nicolet.
Pahud has won first prize in many major international music competitions like Kobe in 1989 and Duino in 1988, then won eight out of the twelve special prizes at the Concours de Genève in 1992. Pahud ha ganado el primer premio en muchos de los grandes concursos internacionales de música como el de Kobe en 1989 y Duino en 1988, y luego ganó ocho de los doce premios especiales en el Concurso de Ginebra en 1992. He took the Soloists Prize in the World-wide French-speaking Community Radio Awards, and the European Council's Juventus Prize. Tomó el Premio Solistas en el mundo en toda la Comunidad francesa de Radio Awards, y el Consejo Europeo de la Juventus Premio. He is also a laureate of the Yehudi Menuhin Foundation and of the International Tribune for Musicians of UNESCO. Él también es un laureado de la Fundación Yehudi Menuhin y de la Tribuna Internacional de Músicos de la UNESCO.
At the age of 22, Pahud was appointed principal flute of the Berlin Philharmonic Orchestra under Claudio Abbado , having previously held the same chairs in Basel and Munich. A la edad de 22, fue nombrado director Pahud flauta de la Orquesta Filarmónica de Berlín en virtud de Claudio Abbado, tras haber ocupado anteriormente el mismo preside en Basilea y Munich. He was, at the time, the youngest principal in the Berlin orchestra, a position to which he returned in 2002 under Sir Simon Rattle after leaving it in 2000 to take over the virtuosity flute class at the Geneva Conservatory for one year. Fue, en aquel momento, el joven director de orquesta de Berlín, una posición a la que regresó en 2002 por Sir Simon Rattle después de salir en el año 2000 para hacerse cargo de la clase de virtuosismo en la flauta de Conservatorio de Ginebra durante un año.
Pahud appears regularly at leading festivals throughout Europe, the USA and the Far East. Pahud aparece regularmente en los principales festivales de toda Europa, EE.UU. y el Lejano Oriente. He has appeared as soloist with many of the world's leading orchestras including the Berlin Philharmonic, London Philharmonic, Zurich Tonhalle, Bayerischer Rundfunk, Danish Radio, Philharmonique de Radio France, Mariinski, Minnesota Symphony, Camerata Salzburg, Deutsche Kammerphilharmonie, Washington National Symphony, NHK Symphony, Australian Chamber and Scottish Chamber orchestras. Ha aparecido como solista con muchas de las principales orquestas del mundo incluyendo la Filarmónica de Berlín, Filarmónica de Londres, Zurich Tonhalle, Bayerischer Rundfunk, Radio Danesa, Philharmonique de Radio Francia, Mariinski, Minnesota Symphony, Camerata Salzburg, la Deutsche Kammerphilharmonie, Sinfónica Nacional de Washington, la NHK Symphony, la Sala de Australia y Escocia Cámara orquestas. He's collaborated with conductors such as Abbado, Rattle, Zinman, Maazel, Gergiev, Gardiner, Harding, Järvi, Pinnock, Jordan, Rostropovich and Perlman. [ citation needed ] He is also a regular collaborator in chamber music and along with his regular accompanist Éric Le Sage and clarinet player Paul Meyer was the co-founder of the Musique à L'Emperi festival in France. Ha colaborado con directores como Abbado, Rattle, Zinman, Maazel, Gergiev, Gardiner, Harding, Järvi, Pinnock, Jordania, Rostropovich y Perlman. [Cita necesaria] También es colaborador habitual en la música de cámara y junto con su acompañante regular de Éric Le Sage y clarinete jugador Paul Meyer fue el co-fundador de la Musique à l'Emperi festival en Francia.
Since 1996 he has had a solo recording contract with EMI. Desde 1996 ha tenido un solo contrato de grabación con EMI. His discs include a CD of the Mozart Concertos (including the flute and harp concerto with Marie Pierre Langlamet) with the Berlin Philharmonic under Claudio Abbado, "Paris" (a CD of 20th century French flute music by Poulenc , Milhaud , Sancan, Jolivet, Dutilleux and Messiaen ), the Mozart Flute Quartets, Telemann concertos with the Berlin Baroque Soloists, a Bach disc (also with the Berlin Baroque Soloists), the concertos of Khachaturian and Ibert with the Zurich Tonhalle Orchestra under David Zinman , a CD including the Prokofiev sonata and music by Debussy and Ravel , Gubaidulina 's Music for Flute, Strings and Percussion with the London Symphony Orchestra under Rostropovich , sonatas by Franck , Strauss and Widor and French chamber music with Paul Meyer, Francois Meyer and Le Sage. Sus discos incluyen un CD de Mozart Concertos (incluido el Concierto para flauta y arpa con Marie Pierre Langlamet) con la Filarmónica de Berlín en virtud de Claudio Abbado, "París" (un CD del siglo 20 francés flauta música de Poulenc, Milhaud, Sancan, Jolivet, Dutilleux y Messiaen), los cuartetos de flauta de Mozart, Telemann conciertos con solistas de Berlín Barroco, un Bach disco (también con los Solistas de Berlín barroco), los conciertos de Khachaturian y Ibert con la Orquesta Tonhalle Zurich bajo David Zinman, un CD incluyendo la de Prokofiev sonata y la música de Debussy y Ravel, Gubaidulina 's de música para Flauta, Cuerdas y percusión con la Orquesta Sinfónica de Londres en virtud de Rostropovich, sonatas de Franck, Strauss y Widor y la música de cámara francesa con Paul Meyer, Francois Meyer y Le Sage.
Pahud was named "Instrumentalist of the Year 1997" at the Victoires de la Musique award ceremony in Paris. Pahud fue nombrado "Instrumentista del Año 1997" en los Victoires de la Musique en París, ceremonia de entrega de premios.
In 2005, Pahud collaborated with the NHK Symphony Orchestra , recording the original soundtrack Komyo ga Tsuji (功名が辻) to support the NHK Taiga drama series under the same name. En 2005, Pahud colaboró con la Orquesta Sinfónica de la NHK, la grabación de la banda sonora original Komyo ga Tsuji (功名が辻) para apoyar la NHK Taiga series de ficción con el mismo nombre. The recording was released in Japan under the EMI label in 2006. La grabación se lanzó en Japón bajo el sello EMI en 2006. Tracks where his flute takes the lead include Diamond Dust Memory ~Winter~ and Green Breeze ~Spring~ . Pistas, donde su flauta está a la cabeza son de polvo de diamante de memoria ~ ~ Invierno y Primavera Verde Breeze ~ ~. Following this was the release of the Vivaldi Flute Concertos with the Australian Chamber Orchestra led by Richard Tognetti . A raíz de esto fue la liberación de los Conciertos de Vivaldi con la flauta de Australia Orquesta de Cámara dirigida por Richard Tognetti.
Pahud is also a dedicated chamber musician. Pahud se dedica también a la cámara de músico. He has recently toured Europe, North America and Japan in recital with pianists Éric Le Sage, Yefim Bronfman and Hélène Grimaud, as well as jazzing with Jacky Terrasson. Él acaba de gira por Europa, América del Norte y Japón en el considerando con pianistas Eric Le Sage, Yefim Bronfman y Hélène Grimaud, así como jazzing con Jacky Terrasson. Highlights of the coming season include a Japanese tour with Les Vents français, a European recital tour with Hélène Grimaud and recitals in the US with Yefim Bronfman. Aspectos destacados de la próxima temporada incluyen una gira japonesa con Les français de ventilación, considerando una gira europea con Hélène Grimaud y recitales en los EE.UU. con Yefim Bronfman. He has been chosen as "Artiste Étoile" for the 2006 Lucerne Festival and over the next two seasons will be premiering new flute concertos by Matthias Pintscher, Michael Jarrell and Marc-André Dalbavie. Ha sido elegida como "Artista Étoile" para el 2006 Festival de Lucerna y durante las próximas dos temporadas se estrenará nuevos conciertos para flauta por Matthias Pintscher, Michael Jarrell y Marc-André Dalbavie.
Pahud's discography has earned him many awards, including several TV-Victoires de la Musique, Diapason d'Or, Radio France's "Recording of the Year", several Fono-Forum and TV-Echo awards in Germany, "Record Geijutsu" or "Ongaku no Tomo" award from the Japanese record industry. Pahud la discografía le ha merecido numerosos premios, entre ellos varios de TV-Victoires de la Musique, Diapason d'Or, de Radio France "Grabación del Año", varias Fono-Foro y TV premios Echo en Alemania, "Grabación Geijutsu" o "Ongaku Tomo ningún "premio de la industria japonesa. In 1996 he signed an exclusive solo recording contract with EMI. En 1996 firmó un contrato exclusivo de grabación en solitario con EMI. His discs have all been released to unanimous critical acclaim ("I haven't heard a flautist on disc that I like as much as Pahud" - American Record Guide; "surpassing any previous recordings of the Mozart quartets"- BBC Music Magazine; "this signals the arrival of a new master flautist" - The Guardian; "don't miss any of Pahud's recordings!" – Diapason), and Pahud's collaboration with EMI is set to be one of the most significant contributions to recorded flute music. Sus discos han sido puestos en libertad a todos los elogios de la crítica unánime ( "no he escuchado un flautista en el disco que me gusta tanto como Pahud" - Guía de Registro de América; "superando cualquier grabaciones de los cuartetos de Mozart" - BBC Music Magazine "; esta señales de la llegada de un nuevo maestro flautista "- The Guardian," no se pierda ninguna de las grabaciones Pahud! "- Diapason), y con la colaboración de la Pahud IME está configurado para ser una de las más importantes contribuciones a la música grabada flauta. His most recent releases are a disc with Khatchaturian and Ibert's flute concertos (Zurich Tonhalle with Zinman), a recital disc with harpist Mariko Anraku, and his Franck, Widor and R. Strauss Sonatas with Eric Le sage has been out since the autumn of 2004. Su más reciente de las emisiones son un disco con Khatchaturian Ibert y conciertos de flauta (Tonhalle Zurich con Zinman), considerando un disco con arpista Mariko Anraku, y su Franck, Widor y R. Strauss Sonatas con Eric Le Sage ha sido desde el otoño de 2004 . In June 2005 he recorded Vivaldi concertos with the Australian Chamber Orchestra which was released in spring 2006. En junio de 2005 graba conciertos de Vivaldi con la Orquesta de Cámara de Australia, que fue lanzado en la primavera de 2006.
Irena Grafenauer nació en Ljubljana, Eslovenia, y comenzó su educación musical a la edad de 8. After graduating from the Academy of Musik in Ljubljana in 1974, she continued her studies with Karlheinz Zöller and Aurele Nicolet. Después de graduarse de la Academia de Música de Ljubljana en 1974, continuó sus estudios con Karlheinz Zoller y Aurele Nicolet. She won First Prize in three international competitions: in Belgrade (1974), Geneva (1978) and Munich (1979). Ganó el Primer Premio en tres competiciones internacionales: en Belgrado (1974), Ginebra (1978) y Munich (1979). From 1977 to 1987 she was principal flautist with the Bavarian Radio Symphony Orchestra under Rafael Kubelik and Sir Colin Davis. De 1977 a 1987 fue flautista principal con la Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera bajo Rafael Kubelik y Sir Colin Davis. On October 1987 she was appointed Professor at the Salzburg Mozarteum. En octubre de 1987 fue nombrado profesor en el Mozarteum de Salzburgo.
She has successfully toured most European countries, the United States, Japan, and Australia as a soloist. Ella ha conseguido una gira mayoría de países europeos, Estados Unidos, Japón y Australia como solista. She has performed regularly at Gidon Kremer’s Lockenhaus Festival since 1981 and toured extensively with ”Kremer & Friends”. Ella ha actuado con regularidad en la Gidon Kremer Lockenhaus Festival desde 1981 y giras con "Kremer & Friends".


  

Irena Grafenauer formed a duo with the harpist Maria Graf, with whom she has enjoyed a long and harmonious partnership. Irena Grafenauer formó un dúo con la arpista Maria Graf, con quien ha disfrutado de una larga y armoniosa colaboración. She has also worked regularly with the Berlin Philharmonic Duo Jörg Baumann and Klaus Stoll, pianists Oleg Maisenberg, Robert Levin, and Helmut Deutsch, Guitar-player Eliot Fisk, and the Cherubini String Quartet Ella también ha trabajado regularmente con la Filarmónica de Berlín Duo Jörg Baumann y Klaus Stoll, pianistas Oleg Maisenberg, Robert Levin, y Helmut Deutsch, Guitarra-jugador Eliot Fisk, y el Cuarteto de Cuerdas Cherubini

Irena Grafenauer records exclusively for the Philips label. Irena Grafenauer registros exclusivamente para el sello Philips. She has been contracted to record concertos and quartets by Mozart with members of the Academy of St. Martin-in-the-Fields and the French album with music by Debussy, Ravel, Ibert and Roussel Ella ha sido contratado para grabar conciertos y cuartetos de Mozart con los miembros de la Academia de St. Martin-in-the-Fields y el francés álbum con música de Debussy, Ravel, Ibert y Roussel
 
 
 
Marcel Moyse
(Francia, 1889-1984)
escuchar

Flautista francés nacido en St. Amour. Con sólo 14 años obtuvo el primer premio en el Conservatorio de París y fue dirigido por Rimsky-Korsakov. En 1934, el compositor Jacques Ibert le compuso el Concierto para Flauta y Orquesta, y Albert Roussel le dedicó el primer movimiento de su Joueurs de Flute. Fue profesor de elite en los conservatorios de Paris y Ginebra, y fundó junto a Rudolf Serkin en 1951, el famoso Marlboro School Music. Ese mismo año fue nombrado caballero de la Legión de Honor Francesa. Fue primer flautista en las más importantes orquestas francesas y autor de varias publicaciones y métodos, 37 libros de estudios. La interpretación de Moyse se expresó con un discurso pleno de colores y una vivacidad y ardor extraordinarios. Murió el 1 de noviembre de 1984 en Estados Unidos.  © epdlp

Jean Pierre Rampal
(Francia, 1922-2000)
escuchar

Flautista francés que consiguió imponer la flauta como instrumento solista en el siglo XX. Nació en Marsella y empezó a estudiar música con su padre. Posteriormente dejó sus estudios de medicina para continuar la carrera musical. Destaca por la brillantez, sensibilidad y calidez de su técnica. Rampal ha actuado con las orquestas y conjuntos de cámara más importantes del mundo. Ha editado e interpretado multitud de composiciones del siglo XVIII hasta ahora poco conocidas y es autor del libro Música antigua para flauta (1958). Entre sus discípulos destaca James Galway. Grabó discos con obras de Claude Debussy (Syrinx para flauta), Josef Haydn, André Jolivet, Wolfgang Amadeus Mozart y Johann Stamitz, entre otros.  © eMe

Aurele Nicolet
(Suiza, 1926)
escuchar

Extraordinario flautista suizo nacido en Neuchâtel. Estudió con Andrè Jaunet, Willy Burkhard y Marcel Moyse, debutando como concertista a los 12 años y obteniendo en 1947 el primer premio del Conservatorio de París. Ha sido primer flautista de la orquesta Filarmónica de Berlín y profesor de la academia de música de ésta ciudad. Está considerado el más grande intérprete de Bocherini y son referenciales su sonata para flauta de Johann Sebastián Bach y los conciertos de Wolfgang Amadeus Mozart. Ha sido dirigido por los más prestigiosos directores de orquesta del mundo, como Ernest Ansermet, Herbert von Karajan, Sergiu Celibidache, Georg Solti, Lorin Maazel y Pierre Boulez. En 1967 publicó su Método para Flauta. Sus enseñanzas son legendarias en todo el mundo y su apertura cultural y espiritual y su esmerado interés por las carreras de sus amigos musicales, ha tenido un profundo efecto en varias generaciones de músicos.  © epdlp

James Galway
(Gran Bretaña, 1939)
escuchar

Flautista británico. Nació en Belfast, Irlanda del Norte. Estudió en el Royal College of Music, en el Guildhall School de Londres y en el Conservatorio de París. También recibió clases particulares con los prestigiosos flautistas franceses Jean Pierre Rampal y Marcel Moyse. Entre 1961 y 1975 trabajó en las orquestas de Sadler's Wells Opera, Covent Garden Opera, la London Symphony, la Royal Philharmonic y la Filarmónica de Berlín. En 1975 comenzó su carrera como solista. Su fama se extendió rápidamente debido a varias actuaciones en televisión, conciertos internacionales y grabaciones discográficas que abarcan tanto la música clásica como el jazz y el folk. Ha encargado varias obras al compositor británico John Mc Cabe, entre ellas un concierto para flauta (1990).  © eMe

 

 
copyright © 1998-2007, epdlp All rights reserved
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Jaime Martín es un flautista nacido el 1 de septiembre de 1965 en Santander, Cantabria (España).
Estudió con Antonio Arias en Madrid y más tarde, con Paul Verhey en La Haya, Holanda. Como solista ha tocado con numerosas orquestas entre las que figuran Orquesta Sinfónica de Galicia, Orquesta Sinfónica de Tenerife, Filarmónica de Gran Canaria, la Academy of St Martin in the Fields, Royal Philharmonic Orchestra, London Mozart Players, Virtuosos de Moscú, Orquesta de Santa Cecilia de Roma, Orquesta de Cámara Europea y Orquesta de Cadaqués, de la cual es miembro fundador. Ha trabajado con directores como Danielle Gatti, Andras Schiff, Gennadi Rozhdéstvenski, Heinz Holliger, Sir Neville Marriner, Zubin Mehta, Sir George Solti en la World Orchestra for Peace conmemorando el 50 Aniversario de las Naciones Unidas, Carlo María Giulinni, Claudio Abbado y Lorin Maazel entre otros.
Ha realizado, como solista, grabaciones de conciertos de Mozart con Sir Neville Marriner, la grabación del estreno de la Sinfonietta Concierto para flauta y orquesta, escrita especialmente para él por Xavier Montsalvatge y dirigida por Gianandrea Noseda; ha grabado obras para flauta, violín y piano de Bach, con Murria Perahia y la Academy of St Martin in the Fields para el sello Sony y un cuarteto para flauta de Mozart para el sello EMI. También grabó con la Orquesta de Cadaqués el Concierto de Aranjuez interpretado por el gran guitarrista flamenco Paco de Lucía en 1993.
Ha sido primera flauta de la Royal Philharmonic Orchestra desde 1997 hasta 2001 y lo es de la Chamber Orchestra of Europe, de la Academy of St Martin in the Fields y de la orquesta de la English National Opera. Es profesor del Royal College of Music de Londres y de la National Youth Orchestra de Gran Bretaña.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Juan Carlos Chornet - (Flauta)
 
Formado en los Conservatorios Superiores de Música de Valencia, Madrid y Héctor Berlióz de París, Juan Carlos Chornet inició una intensa carrera musical en el año 1990 que le ha llevado por escenarios de toda Europa. Como solista o junto a formaciones de cámara ha sido dirigido por algunos de los más prestigiosos directores del momento, como Chistopher Hogwood, Frans Brüggen, George Benjamín, Josep Pons, Fabio Biondi, Rinaldo Alessandrini, Lorin Maazel… actuando junto a solistas como Marta Almajano, Victoria De Los Angeles, Jana Bouskova, Placido Domingo entre otros. Desde 1991 es flauta solista de la Orquesta Ciudad de Granada ciudad donde reside. Junto a la Orquesta Ciudad de Granada ha participado en todas sus grabaciones y giras internacionales (Alemania, Austria, Italia, Gran Bretaña, Bélgica y Portugal).
Juan Carlos Chornet ha actuado, asimismo, junto a muchas de las principales orquestas del país, Orquesta de Valencia, Orquesta Sinfónica de Barcelona y Nacional de Cataluña, Orquesta Filarmónica de Gran Canaria, Real Orquesta Sinfónica de Sevilla, Orquesta de cámara Teatre Lliure, etc. en escenarios, ciclos y festivales de Granada (Festival I. de Música y Danza), Festival de Música de Úbeda, Festivales de Santander y San Sebastián, Festival de Música Contemporánea de Alicante, Auditorio Nacional de Madrid, Teatro de la Maestranza de Sevilla, Palau de la Música de Valencia, Palau de la Música Catalana, Auditorios de Zaragoza, Tenerife,etc. Si bien su ocupación principal es como solista, Juan Carlos Chornet lleva igualmente pareja una gran actividad pedagógica, que le ha llevado a impartir clases magistrales, cursos y conferencias en los principales Cursos y Masters españoles, en diversas orquestas jóvenes de España, así como en el Conservatorio Superior de Música de Granada, del que es profesor desde 2004.
Colaborador habitual de numerosas formaciones camerísticas, es miembro de Etnos Ensemble, Trio Silenus y miembro fundador del Grupo Taima (Taller andaluz de música actual), junto al que ha interpretado estrenos mundiales de obras de José García Román,Luís de Pablo, S.Holt… y primeras audiciones en España de obras de G. Crumb, M. Gould, S. Holt, T. Keuris, G. Kroll, Krystrof Penderecki, I. Yun, etc. Ha colaborado también con el trío Arbós y el Grupo Neo Percusión. Dentro de su amplio repertorio como flautista incluye la interpretación con instrumentos originales, en la Academia Galante y formando dúo de manera regular con el clavecinista Darío Moreno. Además de sus intervenciones junto a la Orquesta Ciudad de Granada, Chornet ofrece cada vez mas recitales como solista, contando con un amplísimo repertorio y con una proyección artística asentada y avalada siempre por las más altas cotas de calidad.
Su ultima grabación como solista, realizada para el Sello Verso, ha sido junto a la Orquesta Ciudad de Granada, dirigida por José Luis Temes, con obras de Angel Arteaga.
 
 
 
 
 

Marcel Moyse Marcel Moyse

From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre

Jump to: navigation , search Saltar a navegación, búsqueda
Marcel Moyse ( May 17 , 1889 - November 1 , 1984 ) was a famous French flute player, for whom many pieces were written (eg. the Concerto by Jacques Ibert , 1934). Marcel Moyse (17 de mayo de 1889 - 1 de noviembre de 1984) fue un famoso francés flautista, para quien muchas de las piezas fueron escritas (por ejemplo, el Concierto de Jacques Ibert, 1934). He was also a gifted flute teacher, and authored many studies and exercises for flute. También fue un talentoso profesor de flauta, y autor de numerosos estudios y ejercicios de flauta.
Marcel Moyse was born on 17 May 1889 in St. Marcel Moyse nació el 17 de mayo de 1889 en St. Amour , France . Amour, Francia. He studied at the Paris Conservatory and was a student of Philippe Gaubert , Adolphe Hennebains and Paul Taffanel , all of whom were distinguished virtuosos in their time. Estudió en el Conservatorio de París y fue un estudiante de Philippe Gaubert, Adolphe Hennebains y Paul Taffanel, todos los cuales fueron distinguidos virtuosos en su tiempo. His trademark tone was clear, flexible, and penetrating. Su marca fue de tono claro, flexible y penetrante. This was the French style of flute playing that was to influence the modern standard for flutists worldwide. Este fue el estilo francés de la flauta de juego que iba a influir en la norma moderna flautistas de todo el mundo.
Marcel Moyse was a founder of the Marlboro Music School and Festival. Marcel Moyse fue fundador de la Escuela de Música Marlboro y Festival. He was an inspiring teacher who strove to teach his students not how to play the flute but to make music . Él fue un inspirador profesor que se esforzó por enseñar a sus alumnos la forma de no tocar la flauta, sino para hacer música. He often performed together with his son, Louis Moyse (1912-2007) [ 1 ] . A menudo realiza junto con su hijo, Louis Moyse (1912-2007) [1]. Among his many students were Trevor Wye , William Bennett , Sir James Galway and Jean-Claude Gerard. Entre sus muchos estudiantes se Trevor Wye, William Bennett, Sir James Galway y Jean-Claude Gerard.
Among the many studies that he wrote is Tone Development through Interpretation published by McGinnis & Marx . Entre los muchos estudios que se escribió el Desarrollo de tonos a través de Interpretación publicado por McGinnis y Marx.

Contents Sumario

[hide]

¿Quién fue Paul Taffanel?

Nació en Bordeaux, Francia un 16 de septiembre de 1844.
Probablemente más conocido como autor, junto con su discípulo P. Gaubert, del "Método Completo para flauta de Taffanel & Gaubert.

Comenzó a estudiar flauta a los 10 años, y cuando cumplió los 16 recibió el primer premio en el Conservatorio de Paris bajo la guía de Vincent Joseph Dorus (quien introdujo la flauta Boehm allí). En ese mimo año, 1860, comenzó a tocar en la orquesta de la ópera en Paris, para luego convertirse en su director (1890-1906).

Muy respetado entre sus colegas, se lo considera como uno de los creadores del estilo nacional o escuela francesa. Desde 1893 y hasta 1908, año de su muerte, fue profesor de flauta del Conservatorio de Paris. Enseñó a tocar a sus alumnos de una forma refinada, incluyendo el novedoso uso del vibrato. Entre sus estudiantes se encontraban Louis Fleury y Philippe Gaubert.

Fue autor de varias composiciones Para flauta: Fantasía sobre "El cazador furtivo", Andante Pastoral et Scherzettino, Fantasía Jean de Nivelle, Fantasía Francesca da Rimmini, Gran fantasía sobre temas de Mignon, un quinteto de vientos, etc... Faurè le dedicó a él su famosa Fantasía para flauta y piano.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

¿Quién fue Philippe Gaubert?

Nació en Cahors, francia en 1879. Conocido como co-autor, junto a su maestro Paul Taffanel, del famoso Método Completo para flauta. A los 11 años de edad comenzó a tomar lecciones con Paul Taffanel y a partir de 1893 fue su alumno en el Conservatorio de Paris.Un año más tarde recibió el primer premio en el Conservatorio y en 1897 fue contratado en la orquesta de la opera de Paris.

Durante la primera guerra mundial participó combatiendo cerca de Verdun. Finalizada ésta, fue nombrado Profesor de flauta del Conservatorio de Paris. Entre sus estudiantes estaba el por entonces jóven Marcel Moyse.

Comenzó su carrera como director de la opera de Paris en 1920. Dos años más tarde dejará su carrera flautística para consagrarse por entero a la dirección y la composición.
Algunas de sus composiciones para flauta y piano son: Nocturno y allegro scherzando, Sonata en La , Sonata en Do, Madrigal, Ballade, Sonatina, Fantasia, etc...

Murió en Paris en 1941, aparentemente de un ataque cerebral.

Escúchenlo tocar la Badinerie de la Suite en Si menor de J. S. Bach, en una grabación histórica de 1919 (Youtube):
http://www.youtube.com/watch?v=rlGYynKc8Ss&feature=related
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Trevor Wye Biografía
TREVOR WYE began playing the flute at the age of 15. TREVOR WYE comenzó a tocar la flauta a la edad de 15. He had a few private lessons with Geoffrey Gilbert, and was fortunate in not attending a college of music, a conservatory or a university the result of which was rapid progress. Había unas pocas lecciones privadas con Geoffrey Gilbert, y tuvo la suerte de que no asisten a un colegio de música, un conservatorio o una universidad el resultado de las cuales fue un progreso rápido. He has no diploma or a degree, nor did he win any competitions. No tiene un título o grado, ni ganar concursos. His formative years were influenced by many players and singers, particularly Alfred Deller and William Bennett. Sus años de formación fueron influenciados por muchos actores y cantantes, sobre todo Alfred Deller y William Bennett.
Though untrained, he Professed both at the Guildhall School of Music, London and the Royal Northern College of Music, Manchester, at the latter for 22 years, though feeling embarrassed by his lack of credentials, they awarded him an honorary degree. Aunque carentes, que profesa, tanto en la Guildhall School of Music, Londres y el Royal Northern College of Music, de Manchester, en la última durante 22 años, a pesar de sentirse avergonzado por su falta de credenciales, que le otorgó el doctorado honoris causa.
Trevor Wye is the author the Practice Books for the Flute, which have been translated into nine other languages, the royalties of which keep him in a style to which he is gradually becoming accustomed. Trevor Wye es el autor de la Práctica de Libros para la flauta, que se han traducido a otros nueve idiomas, de las regalías que le mantenga en un estilo a la que se va acostumbrando. More recently, his highly praised biography of Marcel Moyse was published in English and in three other languages. Más recientemente, su muy elogiada biografía de Marcel Moyse fue publicado en Inglés y en otros tres idiomas. With friends, he is currently working on an encyclopedia of the flute which he hopes to finish before turning his toes up. Con amigos, él está trabajando actualmente en una enciclopedia de la flauta que espera terminar antes de pasar los dedos de los pies hasta su.
Trevor Wye teaches at his Studio in Kent, a one year residential course for postgraduate students, and travels throughout the world giving master classes including annual appearances in the USA, Switzerland, Spain, Italy and Japan. Trevor Wye enseña en su estudio en Kent, un curso residencial de un año para estudiantes de posgrado, y viaja por todo el mundo dando clases magistrales incluyendo apariciones anuales en los EE.UU., Suiza, España, Italia y Japón. He enjoys serving on juries for international competitions, and giving recitals and presenting his unique "Flutes Fantastic!", an hilarious recital with commentary in which he plays on more than fifty different flutes. Le gusta servir en jurados de concursos internacionales, y dando recitales y presentación de su único "Flautas Fantástico!", Considerando con un hilarante comentario en el que se juega en más de cincuenta diferentes flautas.
He collects antique spectacles on which he lectures, and in 1990, he won the annual Quiz on the subject of the Mapp and Lucia novels, awarded by the EF Benson Society. Él recoge antiguos espectáculos en el que las conferencias, y en 1990, ganó el concurso anual sobre el tema de las novelas de Mapp y Lucía, otorgado por la Sociedad de EF Benson.
 
 
 
 
 
 
 
 
taffanel
Wye
                                                                                                                                
gaubert
Enmanuel pahud
Aurele nicolet
Claudi arimani

2 comentarios: